Thank you again. I am honoured. You are right but, first, I am going to see at Paris Junku's bookshop and, if I don't find what I want, I will take the liberty of contacting you again. Best regards.
Canchahel, フランス, 掲示 14.02.2011
RE: RE: RE: RE: RE: Lines
You are welcome. Do let me know if you could find the book, or I can find it for you here in Japan(in French or English). We need other communication way,f you want me to get it and I have idea to exchange our e-mail address. I don`t think it is good idea to do on this site.
samurai, 日本, 掲示 11.02.2011
RE: RE: RE: RE: Lines
Thank you very much.
Best regards.
Canchahel, フランス, 掲示 10.02.2011
RE: RE: RE: Lines
Novel title : HEIKE MONOGATARI
There are no Clear and definite data, however, the most reliable author is said SINANONOZENJI YUKINAGA(sir name /first name) written sometime between 1240-1300.
I think you can find French translated book in France(I lived in Paris before). Good luck to find one.
samurai, 日本, 掲示 02.02.2011
Saki shine s through
Saki shines through in this set demonstrating her fantastic body but unfortunatley we dont get to see enough of her face.
Pete, 英国, 掲示 02.02.2011
This is freaking flawless.
I absolutely cannot get enough of this set. It is so beautiful, so elegant. I love it entirely. Great work. Terrific job.
D.L., アメリカ, 掲示 31.01.2011
RE: RE: Lines
Thank you for this information. Could you please give us the title and/or the author of the "novel written more than 1000 years ago"? Thank you in advance.
Canchahel, フランス, 掲示 30.01.2011
Mayuko & Saki: LIVING ART
I LOVE "ARTE AO VIVO". Long live the EXOTIC & SEXY!
KOMET, アメリカ, 掲示 30.01.2011
Yellow fever is running rampant here at Hegre-Asian
Sean, アメリカ, 掲示 30.01.2011
Mayuko
Mayuko is so incredibly hot. Love the nipples!
Bruno, アメリカ, 掲示 30.01.2011
RE: Lines
Lines translation :
The one on her back says :Wild cherry blossom, please join me thinking my loved one
The one on her leg is a passage from novel written more than 1000 years ago, says : No one can remain aggressive all one`s life.
Anyway, I don`t understand why these lines on her at all. Boring !!
samurai, 日本, 掲示 30.01.2011
Japanese calligraphy
Good, picturesque. Translation, please?
I like Mayuko; she has a face and an “inhabited” gaze. But by what?
Canchahel, フランス, 掲示 30.01.2011
Lines
Seems like writing lines of punishment, gathering from their faces ;-)
But otherwise it's a good set of pictures, minus the last obligatory spread pink. It is totally out of sinc with the others and i.m.o. unnecessary.
WilliamQ, オランダ, 掲示 30.01.2011
I, personally, am obsessed with asian womn! So,I don't think I could EVER "overload" on them! But,I can understand why one would! You might wanna spread them out a bit more!That said...I would LOVE to see a video of this (minus the surprise on pic # 16)!!!